-
It’s Wednesday, it’s June and it’s warm. What’s better than a video interview from Tribeka to shake the laziness? Thanks to our interns Julia, Oliwia and Amelia for the video. Enjoy it! E’ Mercoledì, è Giugno e fa caldo. Cosa c’è di meglio di una video intervista da Tribeka per...
-
How many means of transport in Malaga? Julia, Amelia and Oliwia, our interns at Tribeka, has proved them all for you. And here is their opinion: It is clear that everyone wants to move in different ways. Malaga offers you much of this. We have a lot of ways to...
-
And in an exceptional sunny day, the students from ZESPÓŁ SZKÓŁ EKONOMICZNYCH IM. STANISŁAWA STASZICA W WOŁOMINIE found out that maybe dub dance was invented in Granada. And after this incredible discovery, it’s time to sing their lungs out on the bus on the way back to Malaga. After all,...
-
I ragazzi di Swinton e la scuola calcio del Malaga. Tra due palleggi e la visita al castello di Gibralfaro, il cielo, lodevolmente empatico, si è trasformato in uno striscione di Benvenuto per gli studenti inglesi. Il Dio delle coincidenze applaude commosso! The students from Swinton and the Malaga...
-
Buooooooooon pomeriggioooooooooooo lettrici e lettori!| A Tribeka, Malaga, Spagna, il gruppo da Gliwice (11 come una vera squadra con tanto di panchina galattica) al Museo Picasso e il gruppo di studenti dall’Inghilterra, alle prese con uno stage con il Malaga FC. La pittura è arte ma anche il calcio non...
-
I nostri ragazzi di Tribeka sono muy ocupados in questo periodo: arrivi, city tour, stage, gite e lampi di vita. Wojtek super inviato raccoglie filmati e fotografie. Come queste con i ragazzi di Mikolow (immagine di copertina), Swiebodzin e Iwonicz risalenti ai primi giorni di Aprile: il nostro ufficio...
-
Pawel, da Mikolow a Malaga: uno spirito rock n roll e 40 secondi di celebrità. Contiamoli e guardiamoli insieme! Pawel, from Mikolow to Malaga: a rock n roll spirit and 40 second of celebrity. Let’s count them and watch them together!...
-
…sun, a comfortable couch, certificates and smiles. From the students of Ozorkovie, Kielce and Miedzyswies. What can you ask for more?...
-
Meeting conclusivo per gli studenti polacchi di Międzyświeć. Ci sono dei sorrisi in questo “arrivederci”, c’è tenerezza in questo inchino. In bocca a lupo a tutti e buon ritorno a casa. Final meeting for the Polish fo There are some smiles in this goodbye, there is some sweetness in...